susandennis: (Default)
[personal profile] susandennis
Years ago, I was a communications manager for IBM. There was one of us at every plant and every division hq making about 50 of us total around the United States. We were a kind of club. One member of the club had this theory about word usage. He allowed as how if you made up a good enough word and got three people to use it, within a year it would get back to from a fairly untraceable source. I'm obviously forgetting the details of the deal but I do remember the word that proved his theory.

Festuche. It's pronounced fess-toosch (accent on the second syllable). A festuche is a brohaha or a big deal or a tado. "He forgot to get the approval and pretty soon we had a major festuche." or "She's such a drama queen. She could make any staff meeting into a real festuche."

It's a great word and one that doesn't have much competition. When something is a real festuche, the other options for describing it just do not measure up.

About two years after this guy introduced festuche at a bar in White Plains, NY (a few of us gathered to discuss the day long meeting we had just been subject to), the head of communications at IBM stood before a gathering of about 300 IBMers and urged us not to make 'a festuche out of today's announcement'. It was a major coup and one that called for a festuche of a celebration.

This morning I had to use the word with a guy here at work. He allowed as how he had never heard the word before and thought it was a great word and planned to use it a lot. Maybe we'll see a revival?

Edited on September 7, 2006:
I'm so sorry I can't remember the name of the guy who first proposed festuche. He should get the credit. I can remember that it was first proposed in that bar in White Plains over the winter of 1986/87. It was 1989 when Bert (or Burt - that's all I got left of the executive's name) used it in the big meeting - this time in Somers, NY.

(no subject)

Date: 2003-02-04 10:14 am (UTC)
From: [identity profile] estis.livejournal.com
Does seem to be a word...in Italian tho not sure what it means there
LE FESTUCHE A FOGLIA FINE NEGLI ALPEGGI
DELLE ALPI OCCIDENTALI
Mauro BASSIGNANA
1 9 9 7
In nove vallate delle Alpi Occidentali (Piemonte), fu realizzata una ricerca sui
pascoli montani dominati da festuche a foglia fine. Lo studio, condotto in 45 siti
differenti per condizioni ambientali e gestionali, mirava a determinare la distribuzione,
il corteggio floristico e le condizioni ecologiche associate alle diverse specie a
foglia fine appartenenti al genere Festuca. Furono individuate otto specie: in ordine
decrescente di diffusione, Festuca nigrescens, F. curvula, F. puccinellii, F. halleri,
F. diffusa, F. scabriculmis, F. quadriflora e F. tenuifolia. La correlazione di
Spearman, calcolata per le tre specie più diffuse, mostrò un coefficiente negativo tra
F. nigrescens e le altre due specie. La cluster analysis, basata sui rilievi floristici, individuò
sette tipi principali di comunità vegetali. Nell'insieme dell'area di studio, F. nigrescens (spesso in associazione con Agrostis tenuis) prevale nelle zone di interesse pastorale, mostrando n'ampia plasticità ecologica. La presenza di F. curvula è più strettamente associata a ondizioni più secche, spesso in cotiche poco pascolate e su suoli più poveri; analogamente, anche F. puccinellii mostra un carattere xerofilo ed oligotrofo. La distribuzione di F. halleri, F. abriculmis
e F. quadriflora è quasi completamente limitata ad associazioni vegetali non pascolate, che colonizzano aree marginali di modesto interesse pastorale.

(no subject)

Date: 2003-02-04 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] suifu.livejournal.com

One of my Navy buddies was into word usage. His favorite word was "dick". He called everybody "dick". He once bet me that if he walked into a crowded bar and shouted "Hey dick!" that at least half the patrons would turn around and look. Of course he was right - glad the bet was only a dollar!

(no subject)

Date: 2003-02-04 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] waning-estrogen.livejournal.com
that is a great word. I like it.
And just looking at [livejournal.com profile] estis' s comment up there, it looks like what he's found is a language variant of festucca, which is where fescue came from, which is a grass, and the fact that it is used here extensively as "f. something else" lends credence to my theory as that's how the Latin names are noted.

but yeah. nice word. I didn't mean to make a big festuche about it.

(no subject)

Date: 2003-02-04 08:21 pm (UTC)
From: [identity profile] greyandred.livejournal.com
This is brilliant! I had to read the whole thing out loud to Joe. Don't you just love this sort of thing?

(no subject)

Date: 2004-02-03 06:56 am (UTC)
From: (Anonymous)
"Festuche" on the Loose

Just wanted the originators of the word "festuche" know that it's gaining popularity! I'm a public reference librarian in Massachusetts, and we just received a question on the origin of the word. The patron was using it in the same sense as you described. We happily referred them to your note about its creation. It's a great word--I may start using it myself!

Festuche

Date: 2005-05-16 07:21 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Too Funny! I work at IBM in White Plains and someone just used Festuche in the hall way. There was some discussion as to whether it is a real word. Upon Googling "Festuche" I was directed to your website where I see many references to IBM. Are you still affiliated (i.e. Susan Dennis/Somers/IBM ?. Whwright@us.ibm.com

(no subject)

Date: 2006-06-10 04:42 am (UTC)
From: (Anonymous)
I actually thought it was a word - not an IBMism - imagine my surprise

What's all the festuche, doc?

Date: 2007-01-08 02:22 am (UTC)
From: [identity profile] onlinecashtip.livejournal.com
http://www.cashlend.info

CONCERNING word usage, you often wonder whether any good word you might come up with can get its meaning garbled in some way as it gets passed on.

As the expression goes, the trouble may not be with the message but with the messenger who delivers it. Or the trouble may be the medium and not the message. And so on.

The word “festuche” which you said means a brouhaha or a big deal may mean something else to another person or may be translated by said person into another thing entirely, with an unflattering or even offensive definition attached altogether.

Also, the word may be incorporated into a phrase to produce a catchphrase or term, like say “What’s all the festuche, doc?” or ‘Go ahead, make a festuche about it” and maybe you can get Bugs Bunny or a famous actor to say it.

Now that would really be something.

Festuche and IBM

Date: 2007-05-09 10:12 pm (UTC)
From: (Anonymous)
That was so much fun - I've been around IBM since the 70's, and don't have a clue when I first started hearing "festoosh" or "festuche" bandied about...but it still lives on as a part of the language, both inside and outside the company. I have three sons, all in different businesses, and they all use the same term for the same meaning. Thanks for the enlightenment!

Re: Festuche and IBM

Date: 2007-10-05 01:19 am (UTC)
From: (Anonymous)
That's amazing!!! I used the word today and for some reason wondered if it was a real word so I tried looking it up on dictionary.com, but dictionary.com just seemed to get stuck. I used to work for IBM in the 80's, but I never realized the genesis of this word was from IBM. I swear I heard it and used it outside of IBM. I don't think it was IBM where I first heard it.

Another word that IBM used a lot, but with a different meaning than I was used to was the word "boondoggle". For me, a boondoggle was a project or something you messed up, but in IBM it was used to describe an unnecessary business trip to a nice location.

Gary

Festuche

Date: 2008-02-03 05:29 pm (UTC)
From: (Anonymous)
The word is alive and well in Houston Texas, I had no idea it originated @ IBM

(no subject)

Date: 2008-02-13 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] silverthief2.livejournal.com
Susan,

I'm a sometime lurker on your LJ and was amused by the festuche story. I wrote about it in a blog entry about bloggers and linked back to this post. You can find it here: http://www.hastac.org/node/1209

Thanks for the fun story!

Festuche history

Date: 2008-05-14 05:13 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I know that the word was in use by Dennis Pickard at Raytheon Company in Massachusetts at least as early as 1982.

(no subject)

Date: 2008-09-03 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] bella9802.livejournal.com
Year after the fact, I'm coming across this entry.

I'd like to add my comment about the word festuche..... my sisters and I HATE the word! :) My mother uses it all.the.time. To the point where it's annoying. In a "I still love my mother dearly" way.

I've never asked her where it came from.... and it's funny....

We're an IBM family....my grandfather was an exec in NY! :) Closer to the answer!

Festuche

Date: 2008-10-03 10:26 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Were you ever in Endicott, NY?
My mom has been using that word forever!
I was just going to use it in an email to a friend, but was unsure how to spell - so, got looking and found you.
I just asked her about it, and she has NO clue where she heard first. Regardless, it's like yiddish - some yiddish words just can't be replaced!
Thanks for the history!
Leslie

Re: Festuche

Date: 2009-06-30 01:17 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Could the IBM Endicott Communications manager have been Joe Dahm?

(no subject)

Date: 2009-01-18 08:19 pm (UTC)
From: (Anonymous)
First heard "festuche" from Charlie Hughes (who I & many, many folks believe is the author) in 1981 in Washington, DC. Within two years the word had traveled across country & back. By the early '80s it had been institutionalized and attributed (and made fun off) to our office in DC, 94U. The word first came to general use in September 1982.

"Festuche" traveled from IBM Information Network in DC, instantly to Tampa, LA, Atlanta, Dallas, SFO, Min/St Paul & NYC. It took several years (and the growth of the Global Network) to make into crusty Sommers, Armonk, White Plains & other exulted IBM cities

Amazing !

BTW, according to Charlie "Festuche" Hughes (who still keeps excellent records of important stuff), gives me original credit for "Cloud Computing", after confirming with several parties & dated it circa 1992 (my memory says 1994).

A great word

Date: 2009-02-19 11:02 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Festuche entered (or re-entered) federal civil service through Bob Danbeck (former HR exec at IBM) around 2003. Bob was an senior executive service (SES) Associate Director at OPM- he used the word liberally and since then it has traveled to SBA, and from what I hear, even Freddie Mac. Great word!

Festuche Belongs in the Dictionary

Date: 2010-01-04 02:48 am (UTC)
From: (Anonymous)
I started working for the IBM Federal Systems Division out of Gaithersburg, Maryland in 1979. Many of my colleagues were already using this word when I arrived fresh out of school (e.g. "I'm not backing those changes out; that's a festuche"). I laughed out loud when I finally stumbled across your blog entry. This is a great word and merits continued usage. Too bad it hasn't been added to the dictionary; it's a much more worthy addition than "vlog" or "frenemy" (give me a break).

Re: Festuche Belongs in the Dictionary

Date: 2010-02-18 05:51 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I first heard the word when I was a teenager in Elizabeth, NJ in the 50's.. Many of my friends were from Italian families so I always thought it was an Italian word.

Festuche/Festoosh is an old word

Date: 2010-11-19 07:37 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Festuche does not originate in IBM nor is it recent. (I wonder about that spelling though...)

My step-father used it regularly as did both his parents. My memory of hearing it goes back to the 1950's so this is not of recent coinage.

It may be of Scots origin since that is where his family originated, or Nova Scotia where his grandmother grew up. He grew up in Fall River, MA and Vineyard Haven, MA where there are a lot of Portuguese immigrants so perhaps it comes from that language.

Anyway, whatever the origin, it is a useful word. Thanks for the post.

Festoosh.....

Date: 2010-12-10 06:06 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I first heard this word from the founder of TTC (a technology company in Maryland) -- a wonderful leader, engineer named Joe Sciulli in Germantown, Maryland. This was used several times to describe some big event or attention grabbing issue -- and I first heard this about 1986. I remember that distinctly because this was my first "real" job out of college -- and the term struck me as so descriptive. I continue to pepper my speech with it :) BTW -- one of our largest customers was IBM at the time!

R Johnson

(no subject)

Date: 2011-01-23 08:40 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Lei ha fatto alcuni punti bella lì. Ho fatto una ricerca sul tema e ha trovato consenso soprattutto le persone con il tuo blog..

Festuche

Date: 2011-01-29 05:27 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Hi Susan, thanks so much for sharing this. I am a 32 year IBMer and used this word the other night at my Bible study. No one had ever heard of it and accused my of making it up. I could not remember where I had heard it, but knew it was a word in my vocabulary and meant a really big deal or a broohaha. I came home and started researching, after finally figuring out how to come close to spelling ti and Google finally found your explanation of the word. I know have validation. Thanks again.

simulation rachat de credit

Date: 2011-04-29 03:13 am (UTC)
From: (Anonymous)
totally agree with you.


simulation pret ou Rachat de Credit (http://www.rachatdecredit.net) proprietaire

Thank you for the details on festouche

Date: 2013-01-08 12:38 am (UTC)
From: (Anonymous)
I said it today and 12 people around me never heard of it. I googled it and found your post. Since I was at IBM Endicott in the 80s and 90s, I'm thinking that crowd used the term. But down south, no one's heard of it!
Thanks.

Festooch

Date: 2013-05-19 11:47 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I worked in IBM Boca Raton from 1969 until I took early retirement in 1996. Jim Juhl in accounting introduced us all to 'festooch', and he pronounced it perfectly -- with just the right amount of contempt. Now I'm in my second career as the director of I.T. for a nationwide 401(k) plan provider, and am getting the staff there used to it also. Along with those in the Bible Study that I teach. When you need the word 'festooch', nothing else will do!

Festuche

Date: 2013-06-30 02:57 am (UTC)
From: (Anonymous)
Ha - I'm a former IBM'er from the 70's and 80's and had no idea that festuche was an IBM word - like "foils" for overheads! I was looking up the spelling of the word so I could use it in a post, and it led me here. LOL! I love it!

A big festuche

Date: 2014-07-06 08:44 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I picked this word up from my wife's cousin a few years back and loved the sound of it. I have been in leadership positions with a couple of software development companies and and thrown a big festuche (party) as a reward for especially grand achievements by the team. My wife's cousin is third generation Italian and the language was spoken in the home so I just assumed it was Italian. But, she also worked for IBM near White Plains so... the word has been used in the South

A festuche about spelling

Date: 2016-12-06 10:32 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I retired from IBM in 2013 after almost 45 years. I always spelled it festouche!!!!

Festuche

Date: 2017-08-17 08:03 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Festuche originated from Italian.
I too am an ex-IBMer. With some experience working with the communications group.
if being an IBMer is something that you can ever be ex of.

IBM and Festuche

Date: 2017-10-04 10:11 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I just used this word on my husband for the 3rd or so time in a few years. I was shocked to hear he never heard of the word. It just seemed so basic to me. Well, What do you know, I'm a 33 year veteran of IBM. I've worked in CT all those years but reported into White Plains and Armonk.

It's a great word! Thanks for solving the mystery!

Lkravitz@us.ibm.com

(no subject)

Date: 2018-04-18 12:35 am (UTC)
From: (Anonymous)
Heh Susan, my wife of 45 years is of Italian decent and worked at the the Thomas Watson Research center in personnel and has a cousin that also worked for IBM farther upstate. One of them, I believe it was the cousin used the word and I thought it was really neat. I have used it twice over the years when having a big party at my work. I referred to them as a big festuche. Over the years I searched for the origin an or translation since I assumed it was Italian. It brought a big smile to my face when I saw your page.

(no subject)

Date: 2018-09-14 02:48 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I am an ex-IBMer, started in '84 and retired in '15 working out of Bethesda but made many trips to White Plains, Somers, etc., and I have use the word as far back as then. I used it in '94 with a then young MIT grad and he had never heard of this. I was somewhat surprised. I used Festoosh (sp?) to mean a big mess up.

Fesstouche

Date: 2021-02-05 06:31 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Wow! I remember the first time I heard this word. It was in Harrisburg where I moved to become a Marketing Manager in 1986, and it was used in a conversation by my Account Exec. I'd never heard it before, so I filed it away in my memory to explore later. Of course I couldnt' find anything in the dictionary about it, but based upon my understanding of vocabulary words in general, I thought it might be of French origin, perhaps meaning "to-do-to-touch" (Faire and Toucher). I've used it ever since, and no one I've ever used it with has ever questioned me about it.

What a hoot to discover that it's a word of IBM origin!

First exposure, great experience

Date: 2021-07-25 03:26 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I was a very young product manager in Austin, Texas working on a team introducing a brand new operating system in the late 1980's and had the privilege of learning from extraordinary people who had introduced new products multiple times. Bob Carroll was one of those people. He specialized in national language support and sat across the hall from me. Bob was originally from New Jersey and introduced me to the term festuche. Although I never saw it written down, I will always think of his kindness and willingness to teach me the software "business".

(no subject)

Date: 2021-07-25 10:59 pm (UTC)
From: [identity profile] mollywheezy.livejournal.com
That is a great word! :) I have usually used the synonym kerfuffle ;)

Profile

susandennis: (Default)
Susan Dennis

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit